【わだの日記_22】屋台のおでんが食べたいです
2025年01月19日
- ブログテーマ:日記
こんにちは!木村宅地建物の和田です!!
Hello. My name is Wada, and I work for a real estate company in Nobeoka City, Miyazaki Prefecture.
皆さんは冬に必ず食べるものはありますか??
私はおでんです。
去年は友人たちと高頻度で「おでんと日本酒を味わう会」を開いてました。
小さいころにサザエさんなどで見ていた、「屋台のおでん屋」をまだ見たことがないんですよね...
冬になるとどこかでやってないかな~と思うのですが、なかなか見つけられていません。
いっそ博多まで行って屋台おでんを味わってこようかと思っています
皆さんのオススメのおでん屋さんと美味しい日本酒があれば教えてください~。
Have you ever tried "Oden," a traditional Japanese dish?
It's absolutely delicious, and I highly recommend giving it a try!
I especially recommend the food stalls in Hakata, Fukuoka.
Enjoying "Oden" in the cold is truly the best experience.
さてさて、最近は外国籍のお客様にもご来店いただくことが増えました。
英語が話せたらな~と思いつつ、
上手くコミュニケーションが取れる方法はないかなと思っていたところ
すんばらしい対応マニュアルが国交省のHPに掲載されていました。
それがこちら↓↓
「外国人の民間賃貸住宅への円滑な入居について」
対応言語が英語、中国語、韓国語だけでなく
スペイン語、ポルトガル語、ベトナム語、ネパール語、タイ語、インドネシア語、ミャンマー(ビルマ)語、カンボジア(クメール)語、タガログ語、モンゴル語の14ヵ国語とのことで、ちむどんどんしました。
しかも、仲介業者・管理会社向けのガイドラインだけでなく、
日本でお部屋探しをする外国人の方向けのガイドブックもあります!!
If you're planning to look for a place to live in Japan, be sure to check out this guidebook!
Apartment Search Guidebook (for foreigners looking for homes in Japan)
This Guidebook includes basic knowledge and useful information about looking for a home and living in Japan, including how to look for a home, lease procedures, and points to note after moving in. Lease agreements in Japan differ from those in other countries. Use this Guidebook for reference when looking for a home in Japan.
14 languages(Japanese,English,Chinese,Korean,Spanish,Portuguese,Vietnamese, Nepali,Thai,Indonesian,Myanmar,Khmer,Tagalog and Mongolian)
延岡でお部屋探しをされる方も
よろしければご覧になってください~。
If you're looking for a place to live in Nobeoka City, Miyazaki Prefecture, please visit "Kimura Real Estate"!
Although we don't speak English, we will do our very best to assist you!
それではまた次回~
前回はこちらから
#延岡市不動産 #木村宅地建物株式会社
#Nobeoka #Miyazaki #Oden
■コメントする